Keine exakte Übersetzung gefunden für وهم الأطراف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وهم الأطراف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • They were necessary and proper parties to the action.
    وهم أطراف ضرورية وصحيحة في الدعوى.
  • They’re the ones that most severely need thebanks.
    وهم الأطراف الأكثر احتياجاً إلى البنوك.
  • In addition, the OIOS resource levels for extra-budgetary activities are ultimately determined by the programme managers who are the principal auditees.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن مستويات موارد المكتب للأنشطة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية يحددها في نهاية المطاف مديرو البرامج وهم الأطراف الرئيسية المشمولة بالمراجعة.
  • They train Timorese court actors and act as court officials in district courts.
    وهم يدربون الأطراف المشاركة في الإجراءات أمام المحاكم التيمورية ويقومون بدور موظفي المحاكم في المحاكم المحلية.
  • The members of the Rio Group which are parties to the Convention reaffirm that the United Nations Convention on the Law of the Sea establishes the fundamental legal framework for activities conducted in the oceans and seas and their sustainable development, and that its provisions reflect international customary law.
    إن أعضاء مجموعة ريو، وهم أطراف في اتفاقية قانون البحار، يؤكدون من جديد أن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تضع الإطار القانوني الأساسي للأنشطة التي تُجرى في المحيطات والبحار ولتنميتها المستدامة، وأن أحكامها تعكس القانون العرفي الدولي.
  • In September 2005, the Court adopted amendments to Article 43 of its Rules, regarding the notifications to be sent by the Court to those not directly involved in a case who are parties to a convention whose construction may be in question in the proceedings.
    ففي أيلول/سبتمبر 2005، اعتمدت المحكمة تعديلات للمادة 43 من قواعد إجراءاتها المتعلقة بالإخطارات التي ترسلها المحكمة لغير المعنيين مباشرة في قضية ما وهم أطراف في اتفاقية قد تكون صياغتها موضوع الإجراءات.
  • There is a common understanding that the Alliance partners' (i.e. the collective bargaining parties and political leaders) independent activities are based on the objectives of the Alliance and thus support the implementation of the Alliance's agreements.
    وهناك تفاهم مشترك على أن الأنشطة المستقلة للشركاء في هذا التحالف (وهم الأطراف في التفاوض الجماعي والقادة السياسيون) تقوم على أساس أهداف هذا التحالف، وبالتالي، فهي تدعم تنفيذ اتفاقات التحالف.
  • They interact with the parties to conflicts and Member States on the implementation of those mandates.
    وهم يتفاعلون مع أطراف الصراعات والدول الأعضاء حول تنفيذ تلك الولايات.
  • The image of the Blue Beret interposed between previously warring parties has become one of the Organization's successes.
    لقد أصبحت صورة أصحاب الخوذ الزرقاء وهم يفصلون بين الأطراف المتحاربة في السابق إحدى نجاحات المنظمة.
  • They can assist the conflicting parties in implementing a ceasefire or subsequent settlement.
    وهم بوسعهم مساعدة أطراف الصراع على تنفيذ وقف لإطلاق النار أو ما يتبع ذلك من تسوية.